由
學系合辦之 「情生驛動:從情的東亞現代性到文本跨語境行旅」國際學術研討會 訊息。海報與議程如附,敬請卓參。煩請協助刊登訊息於貴單位網頁 或轉寄師生,以饗同好。會議資訊如下──
【會議緣起】
台
聯大文化研究國際中心、國立中央大學中國文學系、國立清華大學中國文【會議緣起】
處於文化傳統裂變與異文化轉譯的浪潮中,晚清民初文學與文化出現 各種層次的交流、移動,開啟更大向度的界線遊移,無疑衝擊/形塑 文學與文化內涵。晚清人情較之明代,「閒情」難繼,受中外合力推 動,呈現代朝向的趲趕,始終處於驛動的過程。時移世易,人事運行 而生動傳情,給晚清文化的闡釋提供了豐富而趣味濃厚的空間。無論 是作家外在的足跡移動或是內在的情感衝擊,都隱含著不同層次的流 動衍變與擬態易形觀。從書寫主體(不同派別的作者群)或創作成果 (從小說、詩文、圖像、廣告),都可見到多重的跨界行旅與概念流 變的軌跡,文本中大我/小我、內/外、表/裡的詰問對話與歧義並 陳,在在反映彼時文化主體與文化他者的形象建構,乃至社會多維結 構所重構的全球化路線、媒介技術、觀念衍繹等。為了檢視創作主體 的內在情感與外在行跡如何在時代演進中的轉折與變異,本會議聚焦 以下兩個主題:
一、「情」的東亞現代性。有別於西方文學從神學背景中脫化出人對 生命、道路、真理的思考,中國文學歷來重視「情」,但近世以降, 人與人的關係的日常表述,逐漸由封閉的家族內部,衍異為都市中複 雜的人際關係。這一脈絡在自我建構的同時,更挑戰、創發進而豐富 了抒情傳統的敘述模式與美學典範。
二、文本跨語境行旅。近現代作者與文本異於傳統的空間疆界與移動 方式,輾轉於各種新起的空間疆界,出現跨文化行旅、形象轉變、概 念衍變等現象,尤能闡發近現代「中國」與「世界」、「傳統」與「 現代」更複雜紛呈的關係,潛藏各種層次的「移動」能動性與多向性 ,牽動著中國文學與文化的轉型。
針對上述焦點,本會議邀請李歐梵教授與王德威教授進行兩場「院士 演講」,並組織兩場「專題講座」(每場由三位學者組成,共六人) 與六場「論文發表」(每場由三到四位學者組成,共二十人),以跨 領域合作的方式,透過報刊、雜誌、小說、圖像、廣告、詩文、史志 、譯本等材料,試圖將近現代中國文學與文化材料,推到一具有世界 文藝流通的框架,突顯其文本潛能。
【會議時間】2016年12月22、23日(週四、五)
【會議地點】12.22(四)國立清華大學‧第二綜合大樓8樓會 議廳
12.23(五)國立中央大學‧文學一館3樓國際會議廳
即日起受理報名,額滿為止(接受報名名單於2016.12.05 會議網頁公告)。耑此。順頌
秋祺
「情生驛動:從情的東亞現代性到文本跨語境行旅」籌委會 敬邀